1
00:00:23,253 --> 00:00:25,186
Is this how it's going to be?

2
00:00:25,211 --> 00:00:27,526
It's always the same thing
over and over again!

3
00:00:27,573 --> 00:00:29,393
Hey! Tell me the truth!

4
00:00:29,418 --> 00:00:30,934
You like that guy?

5
00:00:30,959 --> 00:00:32,709
You want to have sex with him?

6
00:00:32,869 --> 00:00:35,306
It's so obvious that guy
was flirting with you!

7
00:00:35,393 --> 00:00:37,190
We fight and make up.

8
00:00:37,278 --> 00:00:39,048
- That's how our relationship is.
- Well, I get it.

9
00:00:39,072 --> 00:00:40,282
He's rich!

10
00:00:40,362 --> 00:00:42,745
- Who hasn't gone through that?
- You're going too far!

11
00:00:42,799 --> 00:00:45,455
- You're so paranoid!
- Especially with their first.

12
00:00:45,747 --> 00:00:49,612
- You will feel all kinds of emotions.
- And what? Just because he's rich?

13
00:00:49,909 --> 00:00:51,751
- Is that how low you think of me?
- The mess,

14
00:00:51,776 --> 00:00:53,369
- Tell me! Just because he's rich?
- the pain,

15
00:00:53,393 --> 00:00:54,712
- Unbelievable...
- the joys,

16
00:00:54,774 --> 00:00:57,166
- My life's plagued with problems!
- the pleasures.

17
00:00:57,209 --> 00:00:59,193
- I can't believe you'd think that way!
- But despite of everything,

18
00:00:59,217 --> 00:01:01,557
- Let's break up.
- we love each other.

19
00:01:01,662 --> 00:01:03,997
- Are you kidding me?
- Just because we fight

20
00:01:04,022 --> 00:01:05,574
- Please! I'm sick of this!
- doesn't mean we stop loving.

21
00:01:05,598 --> 00:01:09,018
Sometimes there are those
who only want to feel the love.

22
00:01:09,049 --> 00:01:10,391
I'm sick of fighting!

23
00:01:10,446 --> 00:01:12,698
It feels nice...

24
00:01:12,730 --> 00:01:15,221
even though you don't
understand each other

25
00:01:15,246 --> 00:01:16,414
in the end,

26
00:01:16,487 --> 00:01:19,463
you will be back in
each other's arms.

27
00:01:20,087 --> 00:01:22,174
Isn't that how it should be?

28
00:01:22,549 --> 00:01:24,259
If you love someone,

29
00:01:24,648 --> 00:01:26,378
you stay.

30
00:01:26,745 --> 00:01:29,713
Yuna!

31
00:01:30,143 --> 00:01:35,323
Shit! Damn this life!

32
00:01:45,805 --> 00:01:51,060
The First Taste

33
00:01:51,189 --> 00:02:01,263
"Panaginip"
Performed by: EMN'98

34
00:02:52,322 --> 00:02:54,533
We got it. Look.

35
00:02:54,588 --> 00:02:56,938
- It's beautiful
- I love it.

36
00:02:56,963 --> 00:02:58,704
Let's print it.

37
00:03:00,415 --> 00:03:01,665
Oh, wait a sec.

38
00:03:02,315 --> 00:03:03,566
Take your time, Babs.

39
00:03:03,591 --> 00:03:05,635
I'm getting suspicious.

40
00:03:05,660 --> 00:03:06,846
Wait, wait.

41
00:03:06,928 --> 00:03:08,555
Is that really yours?

42
00:03:08,630 --> 00:03:11,055
Before that,

43
00:03:11,188 --> 00:03:12,230
check this out.

44
00:03:12,347 --> 00:03:14,427
Hang on.

45
00:03:14,914 --> 00:03:15,914
Close your eyes.

46
00:03:17,273 --> 00:03:18,344
Come on!

47
00:03:18,581 --> 00:03:19,749
- Close your eyes!
- What is it?

48
00:03:19,789 --> 00:03:21,415
Close your eyes. There we go.

49
00:03:22,268 --> 00:03:23,657
Don't peek, okay?

50
00:03:23,963 --> 00:03:25,665
Don't peek! Hey!

51
00:03:28,368 --> 00:03:29,409
Okay, Babs.

52
00:03:29,434 --> 00:03:30,510
Open your eyes.

53
00:03:33,307 --> 00:03:36,001
Babs! How sweet!

54
00:03:36,042 --> 00:03:37,710
It's so pretty.

55
00:03:39,460 --> 00:03:41,079
There we go.

56
00:03:41,465 --> 00:03:44,126
- There!
- Thank you!

57
00:03:45,871 --> 00:03:48,081
Wait. You're not the only one.

58
00:03:48,106 --> 00:03:51,126
- You got me something?
- Of course!

59
00:03:51,151 --> 00:03:53,917
She won't be bested!

60
00:03:53,942 --> 00:03:55,751
- You know me.
- I really do.

61
00:03:55,776 --> 00:03:57,527
What do you have there?

62
00:03:59,337 --> 00:04:02,506
- Close your eyes.
- Okay, I'll close my eyes.

63
00:04:04,272 --> 00:04:06,797
- Can I open my eyes now?
- Yes.

64
00:04:09,551 --> 00:04:10,820
Whoa!

65
00:04:12,927 --> 00:04:15,722
This was from when we first met.

66
00:04:15,747 --> 00:04:17,407
My everyday rider.

67
00:04:18,238 --> 00:04:20,393
Our first monthsary.

68
00:04:20,738 --> 00:04:22,740
Wow, Babs.

69
00:04:24,147 --> 00:04:26,357
Our first monthsary.

70
00:04:26,382 --> 00:04:28,593
Also our first try to...

71
00:04:28,618 --> 00:04:30,501
Self-love!

72
00:04:36,159 --> 00:04:39,454
- Our first date.
- First date with first love.

73
00:04:39,479 --> 00:04:41,626
Aww....

74
00:04:42,374 --> 00:04:43,570
This one.

75
00:04:43,941 --> 00:04:44,859
We went here...

76
00:04:44,884 --> 00:04:46,790
It was the first time you kissed me.

77
00:04:49,589 --> 00:04:51,591
First monthsary.

78
00:04:51,616 --> 00:04:52,825
- Second.
- It's so cute, Babs.

79
00:04:52,850 --> 00:04:54,602
I love it.

80
00:04:54,802 --> 00:04:56,596
I love it so much.

81
00:04:56,621 --> 00:04:59,024
I want us to fill all the pages.

82
00:04:59,457 --> 00:05:01,202
With our pictures.

83
00:05:01,227 --> 00:05:03,085
We can keep the videos on our phones.

84
00:05:03,110 --> 00:05:04,821
On our phones for now.

85
00:05:05,778 --> 00:05:07,240
Don't you just love this place?

86
00:05:08,925 --> 00:05:10,196
It's beautiful.

87
00:05:10,426 --> 00:05:11,711
Like you.

88
00:05:13,662 --> 00:05:14,696
Me?

89
00:05:16,424 --> 00:05:20,578
This is my favorite place,
especially when I'm with you.

90
00:05:21,358 --> 00:05:22,946
Oh please.

91
00:05:23,358 --> 00:05:26,459
Aren't you tired of it yet?
We always go here.

92
00:05:26,484 --> 00:05:27,891
And I'm always your view.

93
00:05:28,085 --> 00:05:30,421
Never! You said 'yes' to me here.

94
00:05:30,446 --> 00:05:32,969
So it's very special to me.

95
00:05:33,167 --> 00:05:34,794
You're right.

96
00:05:34,926 --> 00:05:37,970
This is where you first
stole a kiss from me.

97
00:05:37,995 --> 00:05:40,248
Yes, fine.

98
00:05:40,273 --> 00:05:42,124
That's what I did.

99
00:05:42,149 --> 00:05:44,149
I did steal that kiss.

100
00:05:47,199 --> 00:05:48,774
Come on. Let's go home.

101
00:05:48,974 --> 00:05:49,974
Why?

102
00:05:50,341 --> 00:05:51,341
We're gonna do something.

103
00:05:54,718 --> 00:05:56,052
Yes, that's it.

104
00:05:59,922 --> 00:06:00,922
There we go.

105
00:06:04,288 --> 00:06:06,165
Are we done yet?

106
00:06:06,190 --> 00:06:07,692
Almost.

107
00:06:07,787 --> 00:06:09,391
I want them to look really good.

108
00:06:11,045 --> 00:06:14,477
I need to submit an entry
to a photo contest in Berlin.

109
00:06:14,566 --> 00:06:16,047
I wanna join.

110
00:06:16,584 --> 00:06:18,921
Come on, pose.

111
00:06:20,145 --> 00:06:21,688
Okay…

112
00:06:23,437 --> 00:06:26,170
Alright. Last shot.
Last shot for tonight.

113
00:06:27,174 --> 00:06:29,750
Give me a killer pose.

114
00:06:31,580 --> 00:06:32,727
I got it.

115
00:06:33,147 --> 00:06:35,278
- There...
- Let me see.

116
00:06:35,303 --> 00:06:36,368
I'm satisfied.

117
00:06:40,568 --> 00:06:42,789
Wow! It's beautiful!

118
00:06:43,160 --> 00:06:44,871
- Right?
- The model is giving

119
00:06:44,896 --> 00:06:47,723
France Bulletin, portfolio.

120
00:06:49,212 --> 00:06:54,001
The photographer is giving
breezy from Caloocan?

121
00:06:54,030 --> 00:06:55,054
Really now?

122
00:06:55,079 --> 00:06:56,507
- Ouch!
- You meanie.

123
00:06:56,532 --> 00:06:59,051
Ouch! Hey!

124
00:06:59,076 --> 00:07:01,579
- Wait.
- Hey!

125
00:07:01,604 --> 00:07:03,230
You'll be sorry.

126
00:07:03,255 --> 00:07:06,305
Hey! Hey!

127
00:07:08,741 --> 00:07:20,147
"Takipsilim"
Performed by: MICZ V

128
00:08:21,283 --> 00:08:22,283
Hey.

129
00:08:22,346 --> 00:08:23,744
Oh, good morning.

130
00:08:24,870 --> 00:08:27,002
My Babs is so sweet.

131
00:08:27,455 --> 00:08:28,683
You're spoiling me.

132
00:08:28,708 --> 00:08:30,363
I won't let you leave.

133
00:08:40,450 --> 00:08:41,450
Oh!

134
00:08:46,845 --> 00:08:47,887
Hello, Ma.

135
00:08:49,353 --> 00:08:50,369
Becca, what's keeping you?

136
00:08:50,394 --> 00:08:52,301
When are you gonna fix your VISA?

137
00:08:53,649 --> 00:08:55,848
Let's not talk about that.

138
00:08:55,960 --> 00:08:58,921
Becca, you just keep putting it off.

139
00:08:58,946 --> 00:09:00,339
You were supposed to follow.

140
00:09:00,364 --> 00:09:03,488
Is Yuna keeping you there?

141
00:09:03,513 --> 00:09:05,801
I need to go.
I'll update you.

142
00:09:05,826 --> 00:09:07,355
Okay? I'll call you later.

143
00:09:13,099 --> 00:09:14,104
What's wrong?

144
00:09:14,520 --> 00:09:15,938
Uh...

145
00:09:15,963 --> 00:09:18,299
Mom's just nagging me.

146
00:09:19,414 --> 00:09:20,502
About?

147
00:09:21,233 --> 00:09:23,111
My US Visa.

148
00:09:30,131 --> 00:09:31,691
So you'll be going away soon.

149
00:09:41,178 --> 00:09:44,031
You should see to that.
For your future, okay?

150
00:09:47,119 --> 00:09:49,023
You want me to leave.

151
00:09:49,764 --> 00:09:51,640
Hey, hey!

152
00:09:51,704 --> 00:09:53,890
There she goes again.

153
00:09:55,635 --> 00:09:57,561
And besides,

154
00:09:58,255 --> 00:10:00,976
just think about all the
opportunities that'll open up.

155
00:10:01,104 --> 00:10:04,101
Then once you become
a famous photographer,

156
00:10:10,518 --> 00:10:12,179
hire me as your model, okay?

157
00:10:12,370 --> 00:10:14,206
So we'll both get rich.

158
00:10:25,825 --> 00:10:29,468
You're just crazy about me, aren't you?

159
00:10:30,214 --> 00:10:32,098
You're never gonna wanna leave.

160
00:10:34,048 --> 00:10:36,092
I never wanted to
leave in the first place.

161
00:10:36,519 --> 00:10:37,913
I don't want to leave you behind.

162
00:10:39,048 --> 00:10:40,481
Why don't you come with me?

163
00:10:42,257 --> 00:10:44,860
Geez. If I had a lot of money,

164
00:10:44,885 --> 00:10:47,562
I'd go anywhere with you.

165
00:10:48,159 --> 00:10:50,845
I'm not rich like you.

166
00:10:53,315 --> 00:10:56,585
- Well, let's eat.
- Let's eat.

167
00:10:57,453 --> 00:10:58,453
Ah!

168
00:11:01,752 --> 00:11:02,753
So good!

169
00:11:02,778 --> 00:11:04,537
- I love your cooking.
- Of course.

170
00:11:04,562 --> 00:11:05,859
I prepared it for you.

171
00:12:05,132 --> 00:12:06,383
Thank you.

172
00:12:06,419 --> 00:12:07,575
You good?

173
00:12:14,870 --> 00:12:16,372
Sir!

174
00:12:16,535 --> 00:12:17,912
Good afternoon.

175
00:12:17,937 --> 00:12:19,438
Hey, Yuna.

176
00:12:19,463 --> 00:12:20,528
Boss is here.

177
00:12:21,073 --> 00:12:23,542
Sir, this is Yuna.

178
00:12:23,567 --> 00:12:24,793
She's our new hire.

179
00:12:24,963 --> 00:12:26,298
Hi, sir.

180
00:12:26,323 --> 00:12:27,637
Good afternoon.

181
00:12:28,301 --> 00:12:30,511
Yuna, this is sir Nico.

182
00:12:30,883 --> 00:12:32,843
He'll be in charge
starting tomorrow.

183
00:12:32,868 --> 00:12:33,868
Okay?

184
00:12:36,820 --> 00:12:38,738
How are our supplies?
Did they come in yet?

185
00:12:38,763 --> 00:12:41,102
Yes, sir. They're complete.

186
00:12:43,420 --> 00:12:44,420
Psst.

187
00:12:45,256 --> 00:12:46,632
He's handsome, right?

188
00:12:47,606 --> 00:12:48,606
Right?

189
00:12:54,921 --> 00:12:56,541
Becca's outside.

190
00:13:14,551 --> 00:13:16,470
Fine, keep ganging up on me!

191
00:13:16,495 --> 00:13:17,621
Get out!

192
00:13:17,621 --> 00:13:19,957
- I'm leaving this!
- Son of a bitch!

193
00:13:19,957 --> 00:13:21,417
- Damn it!
- That's my money

194
00:13:21,417 --> 00:13:22,418
you're spending on crack!

195
00:13:22,418 --> 00:13:24,128
Asshole! Eat shit!

196
00:13:24,128 --> 00:13:25,462
Get out of my house!

197
00:13:25,487 --> 00:13:26,689
Get out!

198
00:13:26,714 --> 00:13:27,756
What are you waiting for?

199
00:13:27,756 --> 00:13:29,817
Get out! Get out of my house!

200
00:13:29,842 --> 00:13:31,802
- You jerk! Traitor!
- Auntie, that's enough.

201
00:13:31,827 --> 00:13:35,431
Son of a bitch!
You are hurting my daughter!

202
00:13:35,456 --> 00:13:38,990
Get out of my house,
you bastard!

203
00:13:39,018 --> 00:13:40,327
Bastard! Piece of shit!

204
00:13:40,352 --> 00:13:43,814
- Damn you two, you're dirt poor!
- Screw you!

205
00:13:43,814 --> 00:13:45,320
- Eat shit, asshole!
- Asshole!

206
00:13:45,345 --> 00:13:47,126
- Damn you!
- Screw you too!

207
00:13:47,151 --> 00:13:50,077
Get out, deadbeat
freeloading piece of shit!

208
00:13:52,531 --> 00:13:55,601
What happened?

209
00:14:00,708 --> 00:14:01,725
Dear.

210
00:14:05,384 --> 00:14:07,896
Let's clean your wound.

211
00:14:11,300 --> 00:14:12,882
I'm sorry, dear.

212
00:14:13,052 --> 00:14:14,124
Don't worry,

213
00:14:14,619 --> 00:14:16,836
that bastard's not
coming back here.

214
00:14:17,279 --> 00:14:19,265
- Ouch.
- That piece of shit.

215
00:14:23,103 --> 00:14:24,135
Does it hurt?

216
00:14:24,374 --> 00:14:26,033
Auntie, want me to do it?

217
00:14:28,709 --> 00:14:29,752
Okay.

218
00:14:29,777 --> 00:14:32,276
- I'll go get something downstairs.
- Okay, auntie.

219
00:14:32,380 --> 00:14:33,469
Thank you.

220
00:14:55,355 --> 00:14:58,170
Son of a bitch! That's what I'm saying.

221
00:14:59,890 --> 00:15:01,599
We got disconnected.

222
00:15:01,742 --> 00:15:03,744
Christ's sake. I knew it.

223
00:15:03,769 --> 00:15:06,397
I gave him the money
for the electricity bill.

224
00:15:06,422 --> 00:15:07,701
He blew it on drugs.

225
00:15:08,273 --> 00:15:09,693
God's sake.

226
00:15:11,560 --> 00:15:13,187
It's okay, Auntie.

227
00:15:13,281 --> 00:15:14,615
I'll take care of it.

228
00:15:14,822 --> 00:15:16,654
I'll pay it tomorrow.

229
00:15:17,113 --> 00:15:18,113
What?

230
00:15:21,998 --> 00:15:22,998
Oh my...

231
00:15:24,299 --> 00:15:25,801
I really appreciate it, Becca.

232
00:15:25,957 --> 00:15:27,130
I'm really sorry.

233
00:15:27,287 --> 00:15:28,318
It's nothing, Auntie.

234
00:15:43,269 --> 00:15:44,654
What's this?

235
00:15:51,421 --> 00:15:52,482
Here.

236
00:15:53,185 --> 00:15:54,591
Use it.

237
00:15:57,017 --> 00:15:58,248
I don't want to.

238
00:15:58,858 --> 00:16:00,990
It's yours.
You saved that money.

239
00:16:01,521 --> 00:16:02,605
Please take it.

240
00:16:02,630 --> 00:16:04,076
You need it.

241
00:16:04,155 --> 00:16:07,133
What good am I if I can't even
help you with your problems?

242
00:16:08,342 --> 00:16:09,519
Thank you.

243
00:16:30,921 --> 00:16:32,787
- Babs.
- Babs.

244
00:16:43,502 --> 00:16:46,635
Babs, I think you need
to stop smoking.

245
00:16:50,951 --> 00:16:54,263
Yes, ma'am. Sorry. I will try.

246
00:17:10,020 --> 00:17:11,522
You're busy?

247
00:17:11,990 --> 00:17:13,253
Not really.

248
00:17:14,720 --> 00:17:20,589
Just applying to
universities in the US.

249
00:17:29,824 --> 00:17:31,592
Maybe I can work there part-time.

250
00:17:32,476 --> 00:17:35,074
Then when I've got
enough saved up,

251
00:17:35,188 --> 00:17:36,773
I'll fly you there.

252
00:17:40,776 --> 00:17:43,804
Babs, what did I tell you?

253
00:17:43,829 --> 00:17:47,132
Think about yourself
and your studies first.

254
00:17:47,908 --> 00:17:49,910
As for me, I'll graduate

255
00:17:49,935 --> 00:17:51,787
and put up a coffee shop.

256
00:17:54,498 --> 00:17:56,291
As soon as I've done that,

257
00:17:56,316 --> 00:17:57,895
I'll follow you.

258
00:18:04,074 --> 00:18:07,369
I hope all your dreams come true.

259
00:19:11,058 --> 00:19:12,142
Dear?

260
00:19:14,853 --> 00:19:17,097
- Mom.
- Becca, you're here.

261
00:19:17,477 --> 00:19:19,534
Hello, auntie.

262
00:19:20,125 --> 00:19:21,793
Dear, do you have
extra 500 pesos?

263
00:19:21,818 --> 00:19:23,277
Yes, mom.

264
00:19:25,184 --> 00:19:26,268
Here.

265
00:19:26,385 --> 00:19:27,941
Thanks.

266
00:19:28,992 --> 00:19:30,535
I'll leave you to it.

267
00:19:30,535 --> 00:19:31,808
I have a game.

268
00:19:31,953 --> 00:19:34,289
- Okay, mom. Be safe.
- Take care, auntie.

269
00:19:49,478 --> 00:19:52,205
Mom, what are you doing?

270
00:19:52,574 --> 00:19:54,284
I bought some groceries.

271
00:19:54,309 --> 00:19:56,261
For dinner later.

272
00:19:57,324 --> 00:19:58,324
[groans]

273
00:20:02,068 --> 00:20:04,144
Uh... Dear...

274
00:20:06,374 --> 00:20:08,633
Mom, what happened?

275
00:20:10,993 --> 00:20:13,175
Your tuition money...

276
00:20:15,304 --> 00:20:16,808
Joey took it.

277
00:20:18,870 --> 00:20:20,560
Mom, what the hell!

278
00:20:21,624 --> 00:20:24,502
Why'd he have to take
my tuition money too?

279
00:20:25,764 --> 00:20:26,932
Besides...

280
00:20:26,957 --> 00:20:30,029
And I thought you said he
wasn't coming back anymore?

281
00:20:30,921 --> 00:20:32,031
Uh...

282
00:20:32,720 --> 00:20:34,533
Well, I'm sorry, dear.

283
00:20:35,742 --> 00:20:36,868
I couldn't stop him.

284
00:20:36,893 --> 00:20:38,161
He just barged in.

285
00:20:38,186 --> 00:20:40,247
And went straight to
where I'm hiding it.

286
00:20:41,164 --> 00:20:43,769
Why do you keep letting him in?

287
00:20:43,875 --> 00:20:47,253
I didn’t know he would
touch that money, too!

288
00:20:47,404 --> 00:20:48,886
He's an addict.

289
00:20:49,297 --> 00:20:51,717
An addict's an addict.

290
00:20:51,742 --> 00:20:54,035
They're never gonna change.

291
00:20:57,016 --> 00:20:58,807
Nevermind, dear.

292
00:21:00,225 --> 00:21:02,602
I'll just sell off some
of our furniture, okay?

293
00:21:02,627 --> 00:21:06,982
And I've got income
coming in a few days.

294
00:21:10,456 --> 00:21:13,459
Mom, it's the same thing
over and over again!

295
00:21:16,329 --> 00:21:17,331
Dear…

296
00:21:18,197 --> 00:21:19,988
I'm really sorry, dear.

297
00:21:23,137 --> 00:21:25,354
Just write a promissory note.

298
00:21:30,655 --> 00:21:32,657
Do you have extra 500?

299
00:21:56,367 --> 00:21:57,466
Is there a problem?

300
00:22:00,180 --> 00:22:01,232
Hey…

301
00:22:05,315 --> 00:22:07,084
My tuition money...

302
00:22:07,943 --> 00:22:11,213
my mom's boyfriend stole it.

303
00:22:15,699 --> 00:22:17,235
I don't get it, Babs.

304
00:22:18,139 --> 00:22:20,206
Why is living so hard?

305
00:22:24,300 --> 00:22:26,618
Did I do something wrong?

306
00:22:30,884 --> 00:22:32,890
If my father was here...

307
00:22:33,187 --> 00:22:34,820
None of this would be happening.

308
00:22:43,061 --> 00:22:45,001
Don't cry.

309
00:22:46,826 --> 00:22:48,201
I'm right here.

310
00:23:44,450 --> 00:23:46,736
Bro, you don’t have a chance.

311
00:23:48,308 --> 00:23:49,363
Why?

312
00:23:50,353 --> 00:23:52,160
She's not into dudes.

313
00:23:52,185 --> 00:23:54,269
She's dating Brenda's cousin.

314
00:23:54,681 --> 00:23:55,692
Really?

315
00:23:55,717 --> 00:23:57,816
Yeah, what a waste, huh?

316
00:23:57,841 --> 00:23:59,796
That's too bad. She's so hot.

317
00:24:01,233 --> 00:24:02,496
You can try.

318
00:24:02,770 --> 00:24:04,316
Might give in.

319
00:24:04,746 --> 00:24:06,535
She's hot.

320
00:24:06,560 --> 00:24:09,222
It's only her first relationship after all.

321
00:24:21,346 --> 00:24:23,929
Hey! What happened to you?

322
00:24:24,765 --> 00:24:27,035
What are you even thinking about?

323
00:24:27,947 --> 00:24:29,059
It's nothing.

324
00:24:29,084 --> 00:24:30,269
Just lack of sleep.

325
00:24:31,013 --> 00:24:34,289
Did my cousin wear you out?

326
00:24:35,706 --> 00:24:37,108
You know her.

327
00:24:37,133 --> 00:24:39,278
Not really into loud parties.

328
00:24:39,303 --> 00:24:42,026
She's always been a killjoy.

329
00:24:42,082 --> 00:24:44,581
[background chatter]

330
00:24:44,606 --> 00:24:47,078
Oh, hey! Hi there!

331
00:24:47,102 --> 00:24:49,120
- Hi, Nico!
- Hi, Brens.

332
00:24:49,145 --> 00:24:52,222
- Happy birthday!
- Hey, thanks!

333
00:24:52,247 --> 00:24:54,709
This is Yuna.

334
00:24:54,734 --> 00:24:59,595
- Hi, Yuna!
- Hello, hello sir!

335
00:24:59,620 --> 00:25:02,964
- You've met.
- Yeah.

336
00:25:03,372 --> 00:25:06,292
That's great!

337
00:25:07,664 --> 00:25:12,460
- Oh, yeah, she's our new crew.
- I'll go over there first.

338
00:25:15,031 --> 00:25:18,487
Yuna's got a girlfriend.

339
00:25:18,512 --> 00:25:22,361
Yeah! And she doesn't like eggplants.

340
00:25:22,386 --> 00:25:23,831
She likes peanuts.

341
00:25:23,856 --> 00:25:27,730
Let's find you someone else.

342
00:25:47,967 --> 00:25:49,001
Yuna!

343
00:25:51,207 --> 00:25:52,306
Yuna.

344
00:25:54,181 --> 00:25:55,259
- Yuna.
- Oh!

345
00:25:57,059 --> 00:25:59,040
- Let me drive you home.
- Hey, boss.

346
00:25:59,549 --> 00:26:01,298
I was just leaving too.

347
00:26:03,445 --> 00:26:05,238
Is this your car, boss?

348
00:26:05,356 --> 00:26:08,111
- Oh... Yeah.
- Wow.

349
00:26:08,459 --> 00:26:09,668
Nice.

350
00:26:12,226 --> 00:26:13,477
Let's go.

351
00:26:14,401 --> 00:26:15,703
I insist.

352
00:26:15,953 --> 00:26:19,353
It's hard to find a ride this late.

353
00:26:19,905 --> 00:26:20,948
Let's go?

354
00:26:22,707 --> 00:26:24,860
Come on. Get in.

355
00:26:25,603 --> 00:26:26,603
Here.

356
00:26:59,192 --> 00:27:00,282
Geez…

357
00:27:22,663 --> 00:27:23,725
Who was that?

358
00:27:25,568 --> 00:27:26,725
My boss.

359
00:27:26,845 --> 00:27:28,138
He just dropped me off.

360
00:27:33,476 --> 00:27:34,967
Mmm…

361
00:27:36,229 --> 00:27:37,256
Your boss.

362
00:27:37,754 --> 00:27:38,991
Yeah.

363
00:27:39,334 --> 00:27:41,881
He was at Brenda's party.

364
00:27:41,985 --> 00:27:44,233
Turns out they
know each other.

365
00:27:45,589 --> 00:27:47,740
That's why you haven't
been answering my calls.

366
00:27:49,169 --> 00:27:51,186
Oh, you called?

367
00:27:53,156 --> 00:27:55,397
Sorry, Babs. I didn't notice.

368
00:27:56,099 --> 00:27:57,756
You didn't notice?

369
00:27:57,781 --> 00:28:00,562
Or you were busy
with someone else?

370
00:28:01,415 --> 00:28:03,190
Looks like you had lots of fun.

371
00:28:04,941 --> 00:28:07,152
What's your problem again?

372
00:28:08,444 --> 00:28:11,850
If you just went to
your cousin's birthday,

373
00:28:11,906 --> 00:28:14,607
then you wouldn't be paranoid!

374
00:28:15,918 --> 00:28:19,206
You're making a big deal
out of nothing.

375
00:28:22,115 --> 00:28:24,067
It literally takes one
second to press a button.

376
00:28:25,795 --> 00:28:28,131
I didn't hear my phone ring.

377
00:28:28,156 --> 00:28:30,076
Is that my fault?

378
00:28:37,733 --> 00:28:39,166
You know what, Babs?

379
00:28:39,544 --> 00:28:40,837
Enough already.

380
00:28:41,768 --> 00:28:43,284
Let's not fight.

381
00:28:44,915 --> 00:28:46,614
I'm drunk, okay?

382
00:28:49,182 --> 00:28:54,166
And I don't want to
indulge your paranoia.

383
00:29:34,514 --> 00:29:36,282
Hey. Go to her.

384
00:29:37,122 --> 00:29:38,146
Let me do that.

385
00:29:52,995 --> 00:29:54,124
Sorry.

386
00:29:54,387 --> 00:29:55,695
I cooked you something.

387
00:29:59,245 --> 00:30:00,304
Okay.

388
00:30:00,483 --> 00:30:03,078
I should go. Busy day.

389
00:30:03,949 --> 00:30:05,242
Okay.

390
00:30:07,536 --> 00:30:08,992
Your shoelaces.

391
00:30:31,988 --> 00:30:33,948
I'll go ahead.

392
00:30:35,241 --> 00:30:36,304
Bye.

393
00:31:01,617 --> 00:31:04,554
Dear, I had to sell off our furniture.

394
00:31:04,645 --> 00:31:05,812
Mom!

395
00:31:06,199 --> 00:31:08,499
We're flat broke.

396
00:31:09,930 --> 00:31:11,140
Well...

397
00:31:11,903 --> 00:31:13,570
Maybe we could

398
00:31:14,322 --> 00:31:17,296
ask Becca's mom for money?

399
00:31:17,633 --> 00:31:19,010
No way, mom!

400
00:31:19,035 --> 00:31:20,882
Aren't you ashamed?

401
00:31:21,179 --> 00:31:23,348
But they're rich!

402
00:31:23,373 --> 00:31:25,734
They won't miss a few thousands!

403
00:31:26,003 --> 00:31:27,382
Mom, stop it.

404
00:31:27,585 --> 00:31:29,421
It's disgusting.

405
00:31:30,947 --> 00:31:32,476
I’m still your mother.

406
00:31:32,590 --> 00:31:34,656
Don't talk to me like that.

407
00:31:35,455 --> 00:31:36,468
Huh?

408
00:31:49,236 --> 00:31:50,398
Hello?

409
00:31:51,484 --> 00:31:52,765
Hello, Babs.

410
00:31:53,061 --> 00:31:54,710
My visa got approved.

411
00:31:57,344 --> 00:31:58,344
Oh!

412
00:31:58,876 --> 00:32:00,703
Congrats, Babs!

413
00:32:01,072 --> 00:32:02,304
Thank you, Babs.

414
00:32:03,721 --> 00:32:05,093
I love you, Babs.

415
00:32:05,118 --> 00:32:06,324
Love you.

416
00:32:06,881 --> 00:32:08,020
Bye.

417
00:32:14,585 --> 00:32:16,062
- Ah!
- Oh my god!

418
00:32:16,087 --> 00:32:17,610
Stupid!

419
00:32:17,635 --> 00:32:20,648
- I'm sorry, sir! Sorry!
- What have you done?

420
00:32:20,673 --> 00:32:22,990
I still have somewhere to be!

421
00:32:23,045 --> 00:32:24,992
- I'm sorry, sir!
- Sorry? I'm soaked!

422
00:32:25,017 --> 00:32:26,661
Sir, sir. Sorry, sir!

423
00:32:26,686 --> 00:32:28,371
What sorry?
My shirt is ruined!

424
00:32:28,396 --> 00:32:30,456
I took a freaking shower!
I'm all wet!

425
00:32:30,481 --> 00:32:32,078
I'm really sorry, sir.

426
00:32:32,340 --> 00:32:34,538
We're sorry.

427
00:32:35,044 --> 00:32:37,482
We have a comfort room at the back.

428
00:32:37,507 --> 00:32:39,632
Please use it to clean up.

429
00:32:39,657 --> 00:32:41,325
Excuse me! You stupid idiot!

430
00:32:41,350 --> 00:32:43,140
Imbecile!

431
00:32:47,029 --> 00:32:48,264
Sorry, boss.

432
00:32:48,933 --> 00:32:50,518
I'm really sorry.

433
00:32:50,543 --> 00:32:53,112
Take a break. I'll handle this.

434
00:33:01,214 --> 00:33:02,829
I'm very sorry, sir.

435
00:33:04,174 --> 00:33:05,926
Don't worry about it.

436
00:33:06,492 --> 00:33:07,994
Just enjoy your food.

437
00:33:11,536 --> 00:33:13,166
Mm, it's good.

438
00:33:13,518 --> 00:33:14,653
Really good!

439
00:33:15,943 --> 00:33:19,320
Next time, just rest
if you're tired.

440
00:33:20,615 --> 00:33:21,674
I promise, boss.

441
00:33:21,699 --> 00:33:23,726
It won't happen again.

442
00:33:23,968 --> 00:33:25,094
I'll hold you to that.

443
00:33:25,119 --> 00:33:26,224
Promise.

444
00:33:26,249 --> 00:33:29,749
Here. Eat some fruit.

445
00:33:29,774 --> 00:33:32,328
You lack vitamins.

446
00:33:36,522 --> 00:33:37,565
You good, boss?

447
00:33:37,590 --> 00:33:41,992
What I get for
acting cool. I choked.

448
00:33:54,065 --> 00:33:56,167
Shit, she's still not back.

449
00:34:19,538 --> 00:34:21,124
They said you
came by the shop.

450
00:34:23,920 --> 00:34:26,109
You should have called me.

451
00:34:26,307 --> 00:34:28,100
You could have said hi.

452
00:34:31,562 --> 00:34:32,562
Look at you.

453
00:34:33,145 --> 00:34:34,578
Now you're drinking.

454
00:34:46,087 --> 00:34:48,575
I wanted us to have lunch together.

455
00:34:49,623 --> 00:34:53,857
But you were already
having lunch with your boss.

456
00:34:55,450 --> 00:34:56,770
You two were so sweet.

457
00:35:02,800 --> 00:35:04,388
This again?

458
00:35:04,677 --> 00:35:05,677
Huh?

459
00:35:06,507 --> 00:35:08,484
It's always the same shit.

460
00:35:14,854 --> 00:35:16,080
Tell me the truth.

461
00:35:18,232 --> 00:35:20,126
Are you falling for that guy?

462
00:35:22,795 --> 00:35:23,857
So what,

463
00:35:23,972 --> 00:35:25,715
you're into guys now?

464
00:35:29,844 --> 00:35:32,430
It's so obvious he's trying
to get into your pants

465
00:35:32,455 --> 00:35:34,700
and you're just letting him!

466
00:35:35,467 --> 00:35:36,770
No surprise there.

467
00:35:36,879 --> 00:35:38,287
He's rich!

468
00:35:39,920 --> 00:35:41,898
You're crossing a line.

469
00:35:43,441 --> 00:35:46,360
You're making an issue
out of every thing!

470
00:35:49,280 --> 00:35:52,366
And what did you say?

471
00:35:52,391 --> 00:35:53,392
He's rich?

472
00:35:53,417 --> 00:35:54,810
You think it's because he's rich?

473
00:35:54,835 --> 00:35:57,713
Do you think so little of me?

474
00:35:59,123 --> 00:36:00,458
Because he's rich?

475
00:36:00,483 --> 00:36:01,917
Son of a bitch!

476
00:36:01,942 --> 00:36:03,944
My life is full of problems,

477
00:36:03,969 --> 00:36:05,446
even this relationship,

478
00:36:05,471 --> 00:36:06,911
is also a problem?

479
00:36:10,761 --> 00:36:12,679
If it's always going to be like this,

480
00:36:12,828 --> 00:36:14,263
let's just break up!

481
00:36:14,428 --> 00:36:15,975
Don't touch me!

482
00:36:17,040 --> 00:36:18,684
- Yuna...
- Stop it.

483
00:36:19,685 --> 00:36:21,729
I'm so sick of this!

484
00:36:21,979 --> 00:36:24,148
This is going nowhere!

485
00:36:24,439 --> 00:36:26,646
- Yuna...
- All we do is fight!

486
00:36:26,942 --> 00:36:27,943
I'm at work all day,

487
00:36:27,968 --> 00:36:30,208
and this is what
I come home to?

488
00:36:30,385 --> 00:36:31,428
Yuna...

489
00:36:31,614 --> 00:36:33,402
Yuna, sorry!

490
00:36:33,427 --> 00:36:35,718
Yuna! Yuna! Sorry.

491
00:36:36,535 --> 00:36:38,245
Yuna! Yuna!

492
00:36:38,270 --> 00:36:41,263
Yuna! Yuna! Sorry.

493
00:36:41,540 --> 00:36:42,625
Yuna...

494
00:36:43,621 --> 00:36:44,785
Sorry.

495
00:36:45,419 --> 00:36:46,419
I'm sorry.

496
00:36:47,036 --> 00:36:48,036
Yuna...

497
00:36:48,937 --> 00:36:50,177
Yuna!

498
00:36:50,309 --> 00:36:51,418
Stop!

499
00:36:51,963 --> 00:36:54,724
Yuna! Yuna!

500
00:37:13,739 --> 00:37:16,617
I actually want to marry you
right after I graduate!

501
00:37:16,642 --> 00:37:18,465
Really? You're gonna marry me?

502
00:37:18,490 --> 00:37:20,443
Yeah! Don't you want to?

503
00:37:20,727 --> 00:37:22,604
It's us in the end.

504
00:37:22,629 --> 00:37:24,764
I also think about
getting married.

505
00:37:25,626 --> 00:37:27,670
But you know people.

506
00:37:27,695 --> 00:37:29,779
They still expect us to marry men.

507
00:37:34,893 --> 00:37:41,498
"Panaginip"
Performed by: EMN'98

508
00:38:04,174 --> 00:38:05,236
Babs?

509
00:38:05,326 --> 00:38:07,088
Becca, do you have
everything ready?

510
00:38:07,376 --> 00:38:09,003
You're leaving in two weeks.

511
00:38:09,028 --> 00:38:12,244
Don't bring unnecessary things.

512
00:38:12,297 --> 00:38:16,236
A caretaker will look after
the house when you leave.

513
00:38:17,031 --> 00:38:18,180
Okay, Mom.

514
00:38:18,204 --> 00:38:20,409
I've packed my things.

515
00:38:20,815 --> 00:38:22,330
- I'll see you.
- Okay, Becca.

516
00:38:22,355 --> 00:38:25,080
- Bye, take care.
- Bye.

517
00:38:28,534 --> 00:38:30,210
Girl, here's the tea.

518
00:38:30,841 --> 00:38:32,610
The guy cheated.

519
00:38:32,726 --> 00:38:34,688
And Ms. Girl

520
00:38:34,987 --> 00:38:37,615
tried to unalive herself
because of it.

521
00:38:37,640 --> 00:38:39,742
- Huh?
- Wild!

522
00:38:39,767 --> 00:38:41,211
That's why LDR is a no for me.

523
00:38:41,236 --> 00:38:42,487
- I can't stand it.
- It's awful, yeah?

524
00:38:42,512 --> 00:38:44,872
- Your boyfriend's in Dubai, right?
- So you broke up. I get it.

525
00:38:44,897 --> 00:38:46,649
All you do is work.

526
00:38:46,674 --> 00:38:48,485
Eat up! Here.

527
00:38:49,344 --> 00:38:50,749
There we go.

528
00:38:50,774 --> 00:38:52,508
- Delicious, right?
- Hi, Yuna!

529
00:38:52,533 --> 00:38:53,576
Sir!

530
00:38:54,020 --> 00:38:55,875
Brens. Guys, hi.

531
00:38:57,274 --> 00:38:59,242
I'll just go to the counter.

532
00:39:01,038 --> 00:39:04,914
- Come here.
- Girl, Nico's into you.

533
00:39:04,939 --> 00:39:07,102
Does he have a chance, though?

534
00:39:07,127 --> 00:39:09,438
She's dating my cousin, silly.

535
00:39:09,463 --> 00:39:13,275
- Think what you like.
- I gotta get back.

536
00:39:13,300 --> 00:39:14,319
- Okay.
- This is mine now.

537
00:39:14,344 --> 00:39:16,011
- I gotta get back.
- Thank you. Love you!

538
00:39:16,036 --> 00:39:17,188
Bye! Love you!

539
00:39:41,296 --> 00:39:42,367
Yuna.

540
00:39:47,060 --> 00:39:48,117
Yuna.

541
00:39:48,755 --> 00:39:51,797
- Sir.
- Wow, seems like you're deep in thought.

542
00:39:51,982 --> 00:39:53,336
Is there a problem?

543
00:39:57,733 --> 00:39:58,887
I have an idea.

544
00:39:58,912 --> 00:40:00,368
Since it's Friday night,

545
00:40:01,562 --> 00:40:02,985
we should go drinking.

546
00:40:03,908 --> 00:40:05,133
My treat.

547
00:40:07,955 --> 00:40:11,188
They say when you're drinking,

548
00:40:11,213 --> 00:40:13,070
you feel more at ease.

549
00:40:13,770 --> 00:40:15,789
You can vent out to me.

550
00:40:15,832 --> 00:40:17,547
I'm ready to listen.

551
00:40:18,861 --> 00:40:21,180
Life is hard, huh?

552
00:40:24,554 --> 00:40:28,976
Well, you probably can't relate.

553
00:40:29,001 --> 00:40:30,836
Because you're busy,

554
00:40:30,861 --> 00:40:33,095
you have a coffee shop.

555
00:40:33,120 --> 00:40:35,024
You're running so many businesses.

556
00:40:35,049 --> 00:40:36,300
Wish I was, too.

557
00:40:36,300 --> 00:40:38,335
Whatever it is
you're going through,

558
00:40:38,819 --> 00:40:40,404
go through it

559
00:40:40,429 --> 00:40:42,198
but don't dwell on it.

560
00:40:43,240 --> 00:40:44,783
One day, you'll understand

561
00:40:44,808 --> 00:40:46,516
why it had to happen that way.

562
00:40:46,769 --> 00:40:49,524
You're not all looks after all.

563
00:40:50,705 --> 00:40:52,040
I told you.

564
00:40:52,071 --> 00:40:54,250
You underestimate me.

565
00:40:54,563 --> 00:40:56,570
Full shot.

566
00:40:56,595 --> 00:40:59,598
Whoever loses, drinks again.

567
00:41:00,716 --> 00:41:03,633
- Sure. Call.
- Hell yeah! G!

568
00:41:03,658 --> 00:41:06,024
- Cheers!
- Cheers.

569
00:43:24,093 --> 00:43:27,554
Son of a bitch!

570
00:44:07,983 --> 00:44:10,205
You're leaving tomorrow.

571
00:44:12,772 --> 00:44:15,703
Sorry for everything that I said.

572
00:44:20,305 --> 00:44:23,516
You didn't deserve any of that.

573
00:44:26,352 --> 00:44:30,180
I dragged you in
my own problems.

574
00:44:35,494 --> 00:44:36,664
I think...

575
00:44:38,383 --> 00:44:40,493
it's better if

576
00:44:41,969 --> 00:44:44,141
we go our separate ways.

577
00:44:48,793 --> 00:44:51,765
Rather than keep
hurting each other.

578
00:47:35,840 --> 00:47:38,159
Cheers!

579
00:47:38,191 --> 00:47:40,741
- I missed you girls!
- I missed you!

580
00:47:40,766 --> 00:47:42,809
Becca's studio
looks super fancy.

581
00:47:42,809 --> 00:47:45,078
Maybe she married
a rich foreigner.

582
00:47:45,103 --> 00:47:46,538
How are you girls?

583
00:47:46,563 --> 00:47:49,024
We're planning to
have a baby now.

584
00:47:49,024 --> 00:47:50,067
- Congrats!
- Wow!

585
00:47:50,067 --> 00:47:52,105
What about you, Yuna?

586
00:47:52,936 --> 00:47:54,815
What's new, Yuna?

587
00:47:54,921 --> 00:47:56,673
When are you and Nico getting married?

588
00:47:56,729 --> 00:47:59,901
We've been too busy lately, but...

589
00:47:59,926 --> 00:48:01,136
We're doing well.

590
00:48:01,161 --> 00:48:03,288
I'm handling the business
while he's away.

591
00:48:03,313 --> 00:48:04,902
Oh, that's why.

592
00:48:04,941 --> 00:48:07,517
- And let's drink to that!
- Cheers?

593
00:48:07,542 --> 00:48:11,066
- Cheers!
- Cheers!

594
00:48:34,611 --> 00:48:36,863
Hi, guys!

595
00:48:38,965 --> 00:48:40,392
Yuna.

596
00:48:40,417 --> 00:48:41,793
Becca.

597
00:48:42,636 --> 00:48:44,262
It's been a while.

598
00:48:44,451 --> 00:48:46,009
It has.

599
00:48:46,277 --> 00:48:47,695
Four years?

600
00:50:42,948 --> 00:50:44,800
You vape now.

601
00:50:45,510 --> 00:50:47,344
Only when I'm stressed.

602
00:50:50,386 --> 00:50:52,295
Are you stressed right now?

603
00:50:57,879 --> 00:51:00,023
What are you working on,
by the way?

604
00:51:01,203 --> 00:51:04,118
I do freelance
photography for events.

605
00:51:04,143 --> 00:51:06,220
Uh... parties,

606
00:51:06,341 --> 00:51:07,675
weddings,

607
00:51:07,722 --> 00:51:09,212
concerts…

608
00:51:10,046 --> 00:51:11,673
Things got busy in the U.S.

609
00:51:11,698 --> 00:51:12,782
Lots of gigs.

610
00:51:13,395 --> 00:51:16,356
Wow, Ms. Hotshot.

611
00:51:17,030 --> 00:51:18,274
Nah.

612
00:51:19,374 --> 00:51:20,769
I'm still the old me.

613
00:51:22,116 --> 00:51:25,985
I'm happy with what
you've accomplished.

614
00:51:27,374 --> 00:51:29,626
Despite what we went through.

615
00:51:33,159 --> 00:51:36,352
Life is what it is,
as they say.

616
00:51:36,675 --> 00:51:37,813
Things happen.

617
00:51:38,341 --> 00:51:40,132
Besides, we were young.

618
00:51:42,100 --> 00:51:43,227
Messed up,

619
00:51:43,749 --> 00:51:45,188
immature,

620
00:51:45,516 --> 00:51:46,975
toxic.

621
00:52:09,721 --> 00:52:11,098
I'm gonna go ahead.

622
00:52:11,161 --> 00:52:12,746
Got somewhere else to be.

623
00:52:13,962 --> 00:52:16,381
- Okay, take care.
- Take care.

624
00:52:16,499 --> 00:52:17,684
Take care.

625
00:52:18,877 --> 00:52:19,955
Alright.

626
00:52:39,414 --> 00:52:41,082
Friend, emergency.

627
00:52:41,153 --> 00:52:43,831
Becca's nude model stood us up.

628
00:52:43,860 --> 00:52:45,487
Know someone who could fill in?

629
00:52:45,512 --> 00:52:47,480
Becca is stressed.

630
00:52:57,624 --> 00:53:07,801
I can do it.

631
00:53:20,024 --> 00:53:23,563
Really? Perfect!
I'll let her know.

632
00:53:47,221 --> 00:53:48,221
Ah...

633
00:53:48,466 --> 00:53:49,822
You're here.

634
00:53:50,204 --> 00:53:51,321
Come in.

635
00:54:04,601 --> 00:54:06,259
You have a cool studio.

636
00:54:11,597 --> 00:54:13,423
Thanks for coming.

637
00:54:13,533 --> 00:54:15,752
On such short notice.

638
00:54:17,412 --> 00:54:18,663
It's okay.

639
00:54:19,087 --> 00:54:23,736
I have time, and...
I kind of missed our pictorials.

640
00:54:30,216 --> 00:54:31,384
All right.

641
00:54:31,424 --> 00:54:33,354
This was your dream.
You made it.

642
00:54:34,860 --> 00:54:39,325
Would you like coffee, juice, food?

643
00:54:39,350 --> 00:54:40,518
Are you hungry?

644
00:54:40,563 --> 00:54:42,195
Where's the bathroom?

645
00:54:42,220 --> 00:54:46,399
Ah, it's the door to the right.

646
00:54:46,424 --> 00:54:47,550
Okay.

647
00:54:50,361 --> 00:54:52,947
So, are you ready?

648
00:54:53,330 --> 00:54:54,408
Ready.

649
00:55:00,330 --> 00:55:01,408
Okay.

650
00:55:01,460 --> 00:55:02,572
Game.

651
00:55:05,245 --> 00:55:07,150
Okay, one more.

652
00:55:08,249 --> 00:55:09,330
Okay.

653
00:55:10,422 --> 00:55:12,353
Okay, just look here.

654
00:55:12,378 --> 00:55:13,713
Yes, that's good.

655
00:55:22,560 --> 00:55:24,304
- Hello, babe?
- Where are you?

656
00:55:24,437 --> 00:55:25,726
On my way home.

657
00:55:25,871 --> 00:55:27,460
Okay.

658
00:55:27,690 --> 00:55:29,148
I'll call you later.

659
00:55:29,173 --> 00:55:30,226
Take care.

660
00:55:32,072 --> 00:55:34,007
Your boyfriend's looking for you.

661
00:55:34,235 --> 00:55:36,265
He's fine.

662
00:55:37,598 --> 00:55:39,767
So, are we done?

663
00:55:39,844 --> 00:55:41,513
Yeah.

664
00:55:41,647 --> 00:55:43,030
Thanks again.

665
00:55:43,524 --> 00:55:44,530
No worries.

666
00:55:47,341 --> 00:55:49,426
- I'll go get dressed.
- Yeah, okay.

667
00:55:49,609 --> 00:55:50,609
Take care.

668
00:57:08,554 --> 00:57:13,850
[Yuna mumbling]

669
00:57:19,015 --> 00:57:20,545
[Yuna mumbling]

670
00:57:23,892 --> 00:57:25,216
Uh, hello?

671
00:57:25,433 --> 00:57:27,217
We're closed.

672
00:57:43,786 --> 00:57:44,880
Hey.

673
00:57:45,364 --> 00:57:46,522
Becca.

674
00:57:51,167 --> 00:57:52,210
Hello.

675
00:57:52,235 --> 00:57:53,735
Sorry to bother you.

676
00:57:54,151 --> 00:57:57,358
Brenda said I'd find you here.

677
00:58:00,678 --> 00:58:01,772
Have a seat.

678
00:58:07,844 --> 00:58:09,218
Thanks.

679
00:58:15,241 --> 00:58:16,663
Uh...

680
00:58:17,843 --> 00:58:19,429
Did you need something?

681
00:58:20,756 --> 00:58:23,341
I was gonna ask if
you're available next week.

682
00:58:23,669 --> 00:58:25,556
I need a model.

683
00:58:25,927 --> 00:58:27,595
But this time,

684
00:58:27,620 --> 00:58:29,600
you'll be one of two subjects.

685
00:58:29,845 --> 00:58:32,765
So I wondered if
you want to do it again.

686
00:58:33,167 --> 00:58:34,553
Sure thing.

687
00:58:39,185 --> 00:58:43,827
Want anything to drink?

688
00:58:44,345 --> 00:58:47,682
No, I don't want to trouble you.

689
00:58:48,975 --> 00:58:50,601
Wait, stay there!

690
00:58:50,601 --> 00:58:52,662
I'll make you our best-seller.

691
00:58:53,021 --> 00:58:54,772
Thanks.

692
00:59:22,879 --> 00:59:24,069
Thank you.

693
00:59:42,904 --> 00:59:45,073
I remember the first time

694
00:59:45,073 --> 00:59:46,758
you made me coffee.

695
00:59:49,015 --> 00:59:51,032
You still remember that?

696
00:59:52,288 --> 00:59:53,509
Of course.

697
00:59:53,856 --> 00:59:56,563
First times are hard to forget.

698
00:59:59,219 --> 01:00:03,696
Your dream of owning
a coffee shop finally happened.

699
01:00:05,754 --> 01:00:07,218
Still a long way to go.

700
01:00:08,017 --> 01:00:09,351
As they say,

701
01:00:09,376 --> 01:00:11,783
I've gone so far but
still a long way to go.

702
01:00:13,326 --> 01:00:14,535
Actually,

703
01:00:14,560 --> 01:00:17,962
my boyfriend owns
this coffee shop.

704
01:00:18,790 --> 01:00:21,042
He's managing it

705
01:00:21,067 --> 01:00:22,819
but he's always on business trips.

706
01:00:22,844 --> 01:00:25,337
I'm just filling in for him.

707
01:00:28,683 --> 01:00:30,602
So you guys ended up together.

708
01:01:21,889 --> 01:01:23,187
Alright, pose.

709
01:01:23,212 --> 01:01:24,589
Okay. One, two…

710
01:01:25,141 --> 01:01:26,557
Get this out of the way.

711
01:01:26,582 --> 01:01:27,932
- Let's remove it.
- Okay.

712
01:01:30,136 --> 01:01:31,964
Let's fix your hair.

713
01:01:32,605 --> 01:01:33,605
There.

714
01:01:35,732 --> 01:01:36,963
There.

715
01:01:37,169 --> 01:01:38,745
One, two...

716
01:01:42,472 --> 01:01:43,478
Place it here.

717
01:01:44,167 --> 01:01:45,167
There.

718
01:01:45,722 --> 01:01:46,752
This is good?

719
01:01:46,777 --> 01:01:47,945
You fox.

720
01:01:51,741 --> 01:01:53,492
I love that.

721
01:01:53,667 --> 01:01:54,667
There.

722
01:01:54,844 --> 01:01:56,137
Just like that.

723
01:01:56,162 --> 01:01:57,831
Let's do close ups.

724
01:01:58,222 --> 01:02:01,167
One, two, three.

725
01:02:01,260 --> 01:02:02,346
Okay?

726
01:02:04,557 --> 01:02:06,330
How much longer?

727
01:02:06,480 --> 01:02:09,008
By the way, I forgot.

728
01:02:09,033 --> 01:02:12,862
Yuna, this is Tricia.
Tricia, this is Yuna.

729
01:02:13,888 --> 01:02:15,526
Uh, so...

730
01:02:15,640 --> 01:02:16,722
Hello.

731
01:02:17,074 --> 01:02:18,367
One more frame

732
01:02:18,392 --> 01:02:20,292
and then we're done for the day.

733
01:02:20,317 --> 01:02:22,995
- Sure.
- Retouch and let's change your hair.

734
01:02:23,020 --> 01:02:24,691
Okay. Come here.

735
01:02:25,154 --> 01:02:26,834
Wait, where's your shirt?

736
01:02:26,859 --> 01:02:28,277
Wait, let me get this.

737
01:02:28,302 --> 01:02:29,403
Excuse me.

738
01:02:29,862 --> 01:02:31,112
Here.

739
01:02:31,519 --> 01:02:32,729
Let's go.

740
01:02:35,747 --> 01:02:36,747
Come here.

741
01:02:38,317 --> 01:02:39,886
Let me fix that.

742
01:02:40,628 --> 01:02:41,628
So that...

743
01:02:42,931 --> 01:02:45,120
- What do you want?
- This.

744
01:02:45,187 --> 01:02:47,416
- This one?
- Can I have you instead?

745
01:02:48,998 --> 01:02:50,987
Oh, please. Wait.

746
01:02:51,291 --> 01:02:53,179
Fine, here.

747
01:02:54,149 --> 01:02:56,925
Um, I'll go ahead.

748
01:02:57,511 --> 01:02:59,305
I have another commitment.

749
01:02:59,367 --> 01:03:01,035
Aren't you gonna eat first?

750
01:03:01,060 --> 01:03:02,237
I ordered for us.

751
01:03:02,262 --> 01:03:04,112
- Let's eat.
- I'll pass.

752
01:03:05,273 --> 01:03:07,276
Honey, let her leave.

753
01:03:07,301 --> 01:03:08,704
We can eat each other.

754
01:03:08,729 --> 01:03:11,170
- Stop.
- I meant we can eat together.

755
01:03:11,195 --> 01:03:12,280
Let's eat.

756
01:03:12,322 --> 01:03:13,589
I'll see you.

757
01:03:13,614 --> 01:03:14,698
Be safe.

758
01:03:15,366 --> 01:03:16,492
- Okay.
- Okay.

759
01:03:16,517 --> 01:03:18,034
- Bye.
- Take care.

760
01:03:18,261 --> 01:03:19,638
- Here, eat.
- Mhm!

761
01:03:19,662 --> 01:03:21,393
- It's good, right?
- Yes.

762
01:03:22,299 --> 01:03:24,870
- What do we try next?
- You.

763
01:03:36,464 --> 01:03:38,510
Shit. My wallet.

764
01:03:43,214 --> 01:03:44,956
Ah, shit.

765
01:03:53,679 --> 01:03:54,882
Who's this?

766
01:03:58,844 --> 01:04:00,555
I'm not joking.

767
01:04:03,740 --> 01:04:05,734
- I missed you, babe.
- Babe.

768
01:04:07,376 --> 01:04:09,571
Come with me, I cooked something for us.

769
01:04:09,596 --> 01:04:10,897
Come here.

770
01:04:11,939 --> 01:04:13,107
- Take your seat.
- Wow.

771
01:04:13,132 --> 01:04:14,300
There.

772
01:04:17,482 --> 01:04:18,984
I prepared all of it.

773
01:04:22,433 --> 01:04:23,851
Wow!

774
01:04:23,851 --> 01:04:26,672
Now you can finally
taste my specialty.

775
01:04:26,697 --> 01:04:28,141
How long have you been home?

776
01:04:28,331 --> 01:04:29,874
A few hours ago.

777
01:04:29,929 --> 01:04:31,579
I had to cook all of this.

778
01:04:35,657 --> 01:04:37,836
Aren't you hungry?

779
01:04:38,966 --> 01:04:40,092
Ah.

780
01:04:40,117 --> 01:04:41,321
It's delicious.

781
01:04:41,557 --> 01:04:44,368
This was my grandmother's recipe.

782
01:04:44,827 --> 01:04:47,735
So I'm sure you'll love it.

783
01:04:54,882 --> 01:04:56,967
Fantastic!

784
01:04:56,967 --> 01:04:58,736
Now I miss my Grandmother.

785
01:04:59,178 --> 01:05:00,738
But I miss you more.

786
01:05:06,811 --> 01:05:07,937
Let me take that.

787
01:05:07,937 --> 01:05:10,134
- Okay.
- I'll bring it to the sink.

788
01:05:10,159 --> 01:05:11,207
Thank you.

789
01:06:40,898 --> 01:06:41,936
Babe,

790
01:06:42,916 --> 01:06:44,550
I just wanted to say

791
01:06:45,445 --> 01:06:47,375
thank you.

792
01:06:48,698 --> 01:06:50,281
Thank you for being

793
01:06:51,371 --> 01:06:53,750
faithful to me.

794
01:06:58,005 --> 01:06:59,180
Babe.

795
01:07:01,276 --> 01:07:03,180
I love you so much, babe.

796
01:07:10,206 --> 01:07:11,564
Will you marry me?

797
01:07:28,869 --> 01:07:30,329
Yes…

798
01:07:47,805 --> 01:07:48,887
Thank you, babe.

799
01:07:56,772 --> 01:07:57,832
What's wrong?

800
01:08:01,777 --> 01:08:02,889
Are you okay?

801
01:08:52,630 --> 01:08:53,630
Yuna!

802
01:09:01,754 --> 01:09:04,423
Yuna! Yuna, wait!

803
01:09:25,689 --> 01:09:26,793
What are you doing here?

804
01:09:28,640 --> 01:09:31,622
I just came to bring the wallet
you forgot at the studio.

805
01:09:35,268 --> 01:09:36,629
Thank you.

806
01:09:39,476 --> 01:09:41,090
What you saw earlier,

807
01:09:42,461 --> 01:09:43,762
that was nothing.

808
01:09:44,006 --> 01:09:46,315
You don't have to explain.

809
01:09:47,228 --> 01:09:49,277
She's your girlfriend, right?

810
01:09:51,929 --> 01:09:53,348
She's not my girlfriend.

811
01:09:53,614 --> 01:09:55,366
And what's it to you?

812
01:09:55,391 --> 01:09:58,243
That's right.
What's it to me?

813
01:09:58,268 --> 01:10:00,270
Why do you care what I think?

814
01:10:00,474 --> 01:10:02,390
Why, are you jealous?

815
01:10:03,040 --> 01:10:04,291
Do you care?

816
01:10:04,316 --> 01:10:05,401
Huh?

817
01:10:06,879 --> 01:10:07,893
You haven't changed one bit!

818
01:10:07,918 --> 01:10:09,630
- Son of a bitch!
- You're like that even before.

819
01:10:09,655 --> 01:10:11,659
- You're in denial!
- Wow, why is it always my fault?

820
01:10:11,684 --> 01:10:13,784
- Can you stop?
- Son of a bitch!

821
01:10:13,784 --> 01:10:16,403
- Can you stop it?
- Son of a bitch, Becca!

822
01:10:16,614 --> 01:10:17,659
What's your problem?

823
01:10:17,684 --> 01:10:19,331
Why are you pulling
this bullshit right now?

824
01:10:19,356 --> 01:10:21,387
Why are you pulling this bullshit?

825
01:10:21,892 --> 01:10:23,268
Why are you being like that?

826
01:10:23,293 --> 01:10:24,926
And why are you also like that too?

827
01:10:25,187 --> 01:10:26,855
What's this?

828
01:10:26,880 --> 01:10:28,090
What are we?

829
01:10:28,115 --> 01:10:29,450
What are we?

830
01:10:30,860 --> 01:10:33,317
Can we stop?

831
01:10:34,599 --> 01:10:35,661
And this?

832
01:10:37,241 --> 01:10:39,326
Damn this stupid ring!

833
01:10:39,351 --> 01:10:41,606
I don't know what this means!

834
01:10:41,843 --> 01:10:44,451
And then you come
waltzing in here?

835
01:10:44,498 --> 01:10:46,375
I just dropped by for your wallet...

836
01:10:46,400 --> 01:10:47,575
Why do you care?

837
01:10:47,766 --> 01:10:48,767
Huh?

838
01:10:48,836 --> 01:10:50,129
Do you care about me?

839
01:10:50,154 --> 01:10:51,655
- What the hell!
- Do you care about me?

840
01:10:51,680 --> 01:10:52,967
Stop it, Yuna!

841
01:10:53,340 --> 01:10:54,383
Can you shut up?

842
01:10:54,408 --> 01:10:57,317
- This isn't going anywhere!
- So what?

843
01:10:57,886 --> 01:11:00,389
What's happening to you, Yuna?

844
01:11:00,414 --> 01:11:02,317
What's your problem?

845
01:11:03,124 --> 01:11:04,644
Shut up!

846
01:11:08,348 --> 01:11:10,872
Why are you so mad?

847
01:11:13,012 --> 01:11:14,303
What's your problem?

848
01:11:14,328 --> 01:11:15,865
I'm sorry!

849
01:11:15,904 --> 01:11:17,573
- I'm sorry! I'm sorry!
- Don't touch me!

850
01:11:17,598 --> 01:11:19,411
Yuna, stop it!

851
01:11:20,301 --> 01:11:22,347
- I'm sorry.
- No!

852
01:11:22,394 --> 01:11:23,787
No! I don't want this, Yuna!

853
01:11:23,812 --> 01:11:25,205
- Leave me alone!
- I'm sorry.

854
01:11:25,230 --> 01:11:26,957
- I don't want this!
- I'm sorry. I'm sorry.

855
01:11:26,982 --> 01:11:29,333
Leave me alone! Don't hug me!

856
01:11:32,045 --> 01:11:33,714
You're always like this.

857
01:11:33,785 --> 01:11:35,886
Even before!

858
01:11:39,916 --> 01:11:41,512
What's your problem?

859
01:11:41,700 --> 01:11:43,278
Shut up!

860
01:11:44,183 --> 01:11:45,476
Shut up!

861
01:11:45,501 --> 01:11:47,186
Stop it!

862
01:11:47,211 --> 01:11:49,293
Don't touch me!

863
01:11:49,379 --> 01:11:50,589
Stop it!

864
01:11:50,614 --> 01:11:52,833
Damn it, Yuna!

865
01:11:53,409 --> 01:11:54,577
Stop it!

866
01:12:11,408 --> 01:12:20,484
"Takipsilim"
Performed by: MICZ V

867
01:13:52,009 --> 01:13:53,078
Babe...

868
01:13:53,103 --> 01:13:54,898
You look really surprised.

869
01:14:01,078 --> 01:14:02,332
Becca, right?

870
01:14:04,915 --> 01:14:06,297
I'm Nico.

871
01:14:07,106 --> 01:14:08,619
Yuna's fiance.

872
01:14:10,572 --> 01:14:12,373
We finally meet.

873
01:14:15,114 --> 01:14:16,615
I should go, Yuna.

874
01:14:27,421 --> 01:14:29,645
Becca's back, huh, babe?

875
01:14:30,293 --> 01:14:32,212
You didn't mention it.

876
01:14:34,161 --> 01:14:35,212
Sorry.

877
01:14:35,237 --> 01:14:37,790
I got busy here
at the coffee shop

878
01:14:37,815 --> 01:14:41,966
so I must have
forgotten to mention it.

879
01:14:50,894 --> 01:14:52,270
So, are you okay?

880
01:14:55,315 --> 01:14:57,001
I mean, she's your first love.

881
01:14:59,265 --> 01:15:00,608
Do you still feel something?

882
01:15:01,810 --> 01:15:03,312
Babe, please.

883
01:15:03,771 --> 01:15:05,582
I don't wanna fight.

884
01:15:08,221 --> 01:15:09,513
I was just asking.

885
01:15:16,998 --> 01:15:18,080
No.

886
01:15:19,039 --> 01:15:21,345
What else am I
supposed to feel for her?

887
01:15:21,842 --> 01:15:23,658
That was years ago.

888
01:15:26,998 --> 01:15:28,009
Then okay.

889
01:15:29,150 --> 01:15:30,860
There's nothing
to worry about.

890
01:16:09,681 --> 01:16:11,349
You're here.

891
01:16:13,470 --> 01:16:20,542
Pour me your most
expensive whiskey.

892
01:16:20,591 --> 01:16:24,504
We're going to celebrate because
my friend here's getting married.

893
01:16:24,529 --> 01:16:25,806
The most expensive, okay?

894
01:16:25,831 --> 01:16:28,675
Your most expensive whiskey.

895
01:16:29,127 --> 01:16:30,261
Becca.

896
01:16:30,895 --> 01:16:32,680
You're drunk.

897
01:16:34,045 --> 01:16:35,088
No.

898
01:16:37,045 --> 01:16:38,972
Let's take you home.

899
01:16:39,450 --> 01:16:40,730
No!

900
01:16:57,481 --> 01:16:58,566
Are you happy?

901
01:16:58,591 --> 01:17:00,042
Answer me!

902
01:17:02,109 --> 01:17:04,611
Are you glad you're getting married?

903
01:17:06,169 --> 01:17:08,010
And what happened
between us,

904
01:17:08,255 --> 01:17:09,339
what was that?

905
01:17:09,364 --> 01:17:12,492
Welcome back sex?

906
01:17:12,517 --> 01:17:13,679
Is that it?

907
01:17:14,795 --> 01:17:15,931
Huh?

908
01:17:17,700 --> 01:17:18,976
Becca…

909
01:17:24,553 --> 01:17:28,027
I returned from the
States with a clean slate.

910
01:17:31,500 --> 01:17:33,782
I had a quiet life.

911
01:17:37,097 --> 01:17:39,330
And now you're back.

912
01:17:42,458 --> 01:17:44,551
Why did that happen to us?

913
01:17:47,406 --> 01:17:48,620
Just nothing?

914
01:17:51,350 --> 01:17:54,917
And then I find out
you're getting married.

915
01:17:55,547 --> 01:17:58,807
Are you playing with me?

916
01:17:59,355 --> 01:18:00,579
Are you?

917
01:18:01,593 --> 01:18:03,395
Are you just playing with me?

918
01:18:08,550 --> 01:18:10,377
Damn you!

919
01:18:21,262 --> 01:18:22,346
Becca.

920
01:18:22,871 --> 01:18:24,018
Becca.

921
01:18:25,465 --> 01:18:26,979
I'm sorry.

922
01:18:29,115 --> 01:18:31,826
I can't just hurt and leave Nico.

923
01:18:31,851 --> 01:18:34,284
So, you're going to hurt me instead?

924
01:18:35,245 --> 01:18:37,150
That's not what I mean!

925
01:18:41,736 --> 01:18:43,503
I still love you.

926
01:18:44,548 --> 01:18:45,760
Bullshit!

927
01:18:47,284 --> 01:18:50,234
You expect me to believe you?

928
01:18:51,368 --> 01:18:53,153
You're a liar.

929
01:18:55,222 --> 01:18:57,854
Until now, you're still a liar.

930
01:19:02,085 --> 01:19:03,830
About you and Nico at the bar.

931
01:19:06,066 --> 01:19:09,086
Somebody sent me
a video of you.

932
01:19:13,729 --> 01:19:16,551
You told me I was
being paranoid.

933
01:19:17,178 --> 01:19:19,196
But it turns out I was right.

934
01:19:21,581 --> 01:19:23,250
You couldn't even admit it to me

935
01:19:23,275 --> 01:19:25,067
when we were breaking up.

936
01:19:26,654 --> 01:19:29,268
I thought you'd own up to it.

937
01:19:30,282 --> 01:19:32,628
I would have forgiven you.

938
01:19:33,760 --> 01:19:35,573
Because I love you.

939
01:19:35,598 --> 01:19:37,089
It's true.

940
01:19:37,709 --> 01:19:40,510
It's true, something almost
happened between us.

941
01:19:41,102 --> 01:19:44,549
But believe it or not,

942
01:19:44,574 --> 01:19:47,307
it was just a kiss, Becca.

943
01:19:50,245 --> 01:19:51,962
Sure, I was drunk.

944
01:19:52,049 --> 01:19:53,849
I was confused.

945
01:19:58,649 --> 01:20:00,596
I couldn't tell you,

946
01:20:01,432 --> 01:20:03,040
but that's all it was.

947
01:20:06,328 --> 01:20:07,534
Just stop.

948
01:20:08,300 --> 01:20:09,760
Enough already!

949
01:20:11,208 --> 01:20:13,229
That's the oldest excuse.

950
01:20:13,351 --> 01:20:15,120
Seriously?

951
01:20:16,641 --> 01:20:19,268
It's simple, Yuna.

952
01:20:20,544 --> 01:20:22,737
If you really loved me,

953
01:20:24,202 --> 01:20:26,621
you wouldn't let anything
happen between you two.

954
01:20:26,646 --> 01:20:28,378
Not a single thing.

955
01:20:28,815 --> 01:20:30,734
Not a chance.

956
01:20:32,627 --> 01:20:34,713
- Huh?
- I'm sorry.

957
01:20:34,738 --> 01:20:36,032
You get it?

958
01:20:36,112 --> 01:20:38,823
- You never changed.
- I'm sorry.

959
01:20:38,848 --> 01:20:41,119
You always hurt me.

960
01:20:41,119 --> 01:20:42,612
Becca, I'm sorry.

961
01:20:43,149 --> 01:20:46,017
- Let go!
- I'm sorry. I'm sorry.

962
01:20:48,863 --> 01:20:50,073
Becca!

963
01:20:51,749 --> 01:20:53,119
Becca!

964
01:21:01,886 --> 01:21:03,053
Hi, Becca.

965
01:21:04,704 --> 01:21:06,040
Nico.

966
01:21:09,435 --> 01:21:11,712
My cousin said you
wanted to talk to me.

967
01:21:12,074 --> 01:21:13,269
What do you want?

968
01:21:13,781 --> 01:21:14,821
Yup.

969
01:21:17,049 --> 01:21:20,797
I want you to be our wedding
prenup photographer.

970
01:21:22,104 --> 01:21:24,203
If you're okay with that.

971
01:21:36,098 --> 01:21:37,298
Why me?

972
01:21:38,404 --> 01:21:39,548
Why not?

973
01:21:41,074 --> 01:21:42,659
Brenda recommended you.

974
01:21:42,684 --> 01:21:43,759
And your friends

975
01:21:44,244 --> 01:21:46,188
with Yuna, aren't you?

976
01:21:48,040 --> 01:21:49,621
I'm sure she'll love the idea.

977
01:21:57,807 --> 01:22:01,056
By the way, babe.

978
01:22:01,370 --> 01:22:03,343
We have a prenup photoshoot.

979
01:22:04,267 --> 01:22:05,267
Mhm.

980
01:22:07,710 --> 01:22:09,993
I asked Becca to
be our photographer.

981
01:22:12,311 --> 01:22:14,026
We spoke yesterday.

982
01:22:16,662 --> 01:22:17,978
Why did you have to pick her?

983
01:22:18,671 --> 01:22:20,407
There's loads of others.

984
01:22:21,842 --> 01:22:23,989
You shouldn’t have asked her.

985
01:22:25,631 --> 01:22:27,341
Why not?

986
01:22:28,309 --> 01:22:31,020
She's known internationally, right?

987
01:22:31,098 --> 01:22:33,164
Besides, Brenda recommended her.

988
01:22:34,410 --> 01:22:35,679
I don't see the issue.

989
01:22:37,983 --> 01:22:39,568
Unless

990
01:22:39,593 --> 01:22:41,257
you still have feelings for her.

991
01:22:45,528 --> 01:22:46,672
Whatever.

992
01:22:47,833 --> 01:22:49,347
Do what you want.

993
01:23:00,795 --> 01:23:03,899
Could you move the reflector?
Place it over there.

994
01:23:04,095 --> 01:23:05,388
There.

995
01:23:06,660 --> 01:23:08,321
Okay... Smile!

996
01:23:10,017 --> 01:23:11,978
Okay... Smile!

997
01:23:16,259 --> 01:23:18,751
Last shot. Smile.

998
01:23:18,776 --> 01:23:21,634
One, two, three.

999
01:23:23,288 --> 01:23:24,591
We're all good.

1000
01:23:24,616 --> 01:23:25,657
All good?

1001
01:23:26,060 --> 01:23:28,251
I knew I made the right decision.

1002
01:23:28,276 --> 01:23:29,805
You're very impressive, Becca!

1003
01:23:30,233 --> 01:23:31,298
Right, babe?

1004
01:23:32,432 --> 01:23:33,808
- Pack it up.
- Yes, of course.

1005
01:23:33,833 --> 01:23:35,407
Best wishes to you both.

1006
01:23:35,768 --> 01:23:37,462
Anyway, Yuna.

1007
01:23:37,487 --> 01:23:40,923
I hope you can drop by
my photo exhibit next week.

1008
01:23:49,953 --> 01:23:51,055
What exhibit?

1009
01:23:52,309 --> 01:23:53,435
Ah,

1010
01:23:54,979 --> 01:23:56,439
Becca asked me

1011
01:23:56,464 --> 01:23:58,813
to model for her for her exhibit.

1012
01:24:07,676 --> 01:24:08,676
Come on.

1013
01:24:12,001 --> 01:24:13,001
Let's go.

1014
01:24:16,149 --> 01:24:17,688
Here, hold this.

1015
01:24:57,468 --> 01:24:59,251
Why didn't you
tell me about that?

1016
01:25:03,298 --> 01:25:04,882
Tell me the truth.

1017
01:25:06,391 --> 01:25:08,407
Do you still have
feelings for your ex?

1018
01:25:12,257 --> 01:25:13,758
Babe…

1019
01:25:16,592 --> 01:25:18,802
Can we talk?

1020
01:25:25,446 --> 01:25:26,446
I...

1021
01:25:36,835 --> 01:25:37,920
What is it?

1022
01:25:37,945 --> 01:25:38,946
Babe…

1023
01:25:44,043 --> 01:25:46,079
I did something.

1024
01:25:49,789 --> 01:25:50,845
What is it?

1025
01:25:53,530 --> 01:25:55,626
Because...

1026
01:25:55,766 --> 01:25:58,024
Promise you won't get mad?

1027
01:26:05,672 --> 01:26:07,006
What?

1028
01:26:13,628 --> 01:26:16,704
Something happened
between me and Becca.

1029
01:26:25,421 --> 01:26:26,798
What?

1030
01:26:30,301 --> 01:26:32,071
I'm sorry…

1031
01:26:33,987 --> 01:26:35,524
What?

1032
01:26:37,254 --> 01:26:38,254
Damn it...

1033
01:26:42,032 --> 01:26:43,748
Babe, I'm sorry!

1034
01:26:43,773 --> 01:26:45,149
Babe!

1035
01:26:50,233 --> 01:26:55,251
- Wow, this is nice.
- Yeah, it's beautiful.

1036
01:26:55,432 --> 01:27:02,633
[people chattering]

1037
01:27:02,658 --> 01:27:05,493
Thank you for coming. Enjoy.

1038
01:27:05,518 --> 01:27:07,712
- Thank you.
- Thank you.

1039
01:27:07,737 --> 01:27:09,165
Let me see.

1040
01:27:09,899 --> 01:27:11,067
Nice.

1041
01:27:11,092 --> 01:27:12,290
That's pretty!

1042
01:27:12,728 --> 01:27:16,095
[chattering]

1043
01:27:16,197 --> 01:27:17,365
I'll go ahead.

1044
01:27:17,390 --> 01:27:19,907
- Sure, take care.
- Take care.

1045
01:27:21,859 --> 01:27:24,172
Glad you could come.

1046
01:27:30,681 --> 01:27:32,849
Yuna's photos are beautiful.

1047
01:27:34,969 --> 01:27:36,791
This is what won me my first prize.

1048
01:27:39,137 --> 01:27:40,847
I remember the first time

1049
01:27:40,872 --> 01:27:42,738
I saw Yuna at the coffee shop.

1050
01:27:45,605 --> 01:27:48,563
I thought to myself at that moment,

1051
01:27:50,471 --> 01:27:52,041
I want this girl.

1052
01:27:56,327 --> 01:27:58,777
And then one day,
I saw her looking sad.

1053
01:28:01,233 --> 01:28:03,537
I told myself

1054
01:28:05,048 --> 01:28:08,927
I'd do anything to keep
this woman from hurting.

1055
01:28:12,005 --> 01:28:14,797
So when I found out
that you broke up,

1056
01:28:17,384 --> 01:28:19,052
I pursued her.

1057
01:28:21,054 --> 01:28:24,191
Even if people keep
saying she's into women.

1058
01:28:28,155 --> 01:28:30,195
Even if…

1059
01:28:33,687 --> 01:28:35,276
I know she still loves you.

1060
01:28:38,538 --> 01:28:40,406
All I want is...

1061
01:28:42,084 --> 01:28:43,644
for her to love me too.

1062
01:28:47,519 --> 01:28:50,521
That's why I will
never surrender Yuna.

1063
01:28:54,053 --> 01:28:55,656
I love her.

1064
01:28:59,539 --> 01:29:01,975
And I will do anything for her.

1065
01:29:08,096 --> 01:29:09,230
Nico,

1066
01:29:10,307 --> 01:29:12,441
Becca had nothing to do with it.

1067
01:29:13,178 --> 01:29:15,105
I'm the one who went to her.

1068
01:29:18,928 --> 01:29:20,471
Please tell me

1069
01:29:20,496 --> 01:29:23,450
what I can do to earn
your forgiveness.

1070
01:29:35,094 --> 01:29:36,733
We will proceed
with the wedding.

1071
01:29:41,174 --> 01:29:42,230
What?

1072
01:29:45,908 --> 01:29:46,957
But...

1073
01:29:47,813 --> 01:29:50,340
What I did was unforgivable.

1074
01:29:52,312 --> 01:29:53,339
I know.

1075
01:30:03,812 --> 01:30:04,964
Even so.

1076
01:30:17,496 --> 01:30:19,875
But if you want me
to forgive you,

1077
01:30:22,178 --> 01:30:23,777
you will marry me.

1078
01:30:45,933 --> 01:30:47,533
Yuna, I love you.

1079
01:30:55,471 --> 01:30:56,995
I love you, Yuna.

1080
01:31:17,991 --> 01:31:19,650
Let's proceed with the wedding.

1081
01:31:53,258 --> 01:31:54,809
I love you.

1082
01:31:58,785 --> 01:32:00,721
I love you so much, Yuna.

1083
01:33:05,192 --> 01:33:06,730
They say

1084
01:33:07,546 --> 01:33:09,441
that when you get married,

1085
01:33:10,274 --> 01:33:12,344
that's the end.

1086
01:33:13,681 --> 01:33:14,995
But what if

1087
01:33:15,810 --> 01:33:19,664
you're getting married to
someone you don't love?

1088
01:33:21,889 --> 01:33:24,315
Does it also mean

1089
01:33:25,170 --> 01:33:28,803
the end for your chance of happiness?

1090
01:33:31,940 --> 01:33:35,869
Will it be enough to
atone for your sins?

1091
01:34:57,398 --> 01:34:58,578
Or...

1092
01:34:58,741 --> 01:35:01,725
Will you ignore
what everyone's telling you,

1093
01:35:02,742 --> 01:35:05,008
and choose to be happy

1094
01:35:05,593 --> 01:35:09,053
with the person you truly love?

1095
01:35:48,784 --> 01:35:59,362
"Panaginip"
Performed by: EMN'98

1096
01:36:29,377 --> 01:36:32,614
I love you, Becca.

1097
01:36:33,890 --> 01:36:36,053
I love you too, Yuna.


